The general framework is as follows:
In the act of invention, we will consider mainly Pārsīg roots; words from the Avesta cognate can also be considered if no Pārsīg word is applicable, and even then the Avesta word has to be Persicized correctly in pronunciation and spelling.
Moreover, Pārsīg can and should borrow from its cognate languages within the same linguistic family: one, the “Middle” Perso-Aryan languages, such as Parthian, Sogdian, Khvarazmian, Bactrian, Khotanese; the other, the ‘‘New’’ Perso-Aryan languages and local dialects, such as Persian, Kurdish, Luri, Baluchi, Pashto, Ossetic, Tati, Shughni, Wakhi, Parachi, Gilaki, Kumzari etc.
Next are roots and words from other Aryan languages, especially Sanskrit.
We will give here a Compendious Dictionary of Pārsīg (for now only an early version of the English-Pārsīg Glossary)* in order to meet the needs of our students during all paces of education: this glossary, which will be updated regularly, might be suitable to be consulted during all three grades of Pārsīg courses and/or through the self-study program.
We’ll also provide short Thematic Lexicons for more specific words in areas like cuisine, clothing, geography, architecture etc.
A separate Compact Lexicon for Philosophy and Sciences, hopefully, will be prepared soon.
* The Pārsīg-Englandīg version is currently under development.
